Информационный проект Голос Германии
Кобленц. Если кто-то из граждан российской федерации желает узнать, что в Германии думают о России, её политике и культуре, он идёт в интернет и смотрит там канал Голос Германии. И этот голос кстати звучит на русском совершенно без акцента и это голос Сергея Фильберта.
Сергей родом из России, но уже много лет проживает в Германии. В Германии он работает на фирме занимающейся ремонтом, обслуживанием и продажей кофеавтоматов. Сергей заинтересовался политикой из-за Крымского кризиса, после многократных комментарием со стороны своих клиентов, которые спровоцированы заголовками немецких газет и СМИ. До этого момента русский тихонько жил в Германии, без особого интереса к СМИ. После того как и его родственники из России стали задавать вопросы, что же такое происходит в немецких СМИ? Он решил переводить сообщение немецких СМИ на русский и публиковать их в интернете.
250 миллионов просмотров на YouTube
Сейчас «ютуб-канал» Сергея «Голос Германии» является одним из популярных в России с большой аудиторией. 250 миллионов просмотров его переводов можно сейчас насчитать в русскоговорящем сегменте интернета в более чем 200 странах мира смотрят его видео. Почти 700 публикаций и интервью были переведены Сергеем Фильберт с апреля 2014 года. Его первыми переводами были видео с финансовым экспертом Дирком Мюллером и Кеном Йебсеном. Так же переводы видео с бывшим депутатом бундестага Вилли Виммером помогли привлечь внимание в России, как и интервью с Сарой Вагенкнехт и плавцом Марко Хенрикс. Перевод видео с громкой критикой сделал активиста за мир Ове Шаттауера известным в России как «рассерженного немца».
Совместно с владельцем строительной фирмы Ове Шаттауером и профессором в сфере геополитики Райнером Роттфусом он организовал в 2016 году первый Автопробег за Мир, берлинского общества Druschba, которое познакомило немцев со многими городами России. Сергей Викторович своей работой вносит невероятный вклад в развитие понимания между народами и дружбой между Россией и Германией. Он убирает Голосом Германии языковой барьер, выступает в роли посредника и ведёт пояснительную работу.
Кропотливая работа ради Мира.
Эта непрерывная кропотливая работа ради Мира, которую ведёт Сергей, совмещая её с основной профессией и семьёй, была по достоинству оценена организатором дискуссионной площадки «Кобленц ведёт диалог» (Koblenz: Im Dialog) Сабиной Ян в виде первой прими «Кобленцкий диалог 2018». Сама награда изготовлена из оригинальных древних вырезанных из дерева литер, которые раньше использовались для печати книг. «Ничто не может превзойти тот вклад в распространение знаний, как изобретённая Гутенбергом печать книг» - так считает мастер изготовивший эту награду.
Этой премией в будущем раз в году будут награждаться граждане, способствующие диалогу между людьми и ведущие миротворческую деятельность.
Перевод текста в награде: «Мы чтим твои неустанные действия твоего проекта Голос Германии ради Мира, обмена, понимания и дружбы народов.
Сергей Викторович Фильберт
Ты для нас герой года и обладатель первой премии
Кобленцкий Диалог 2018
Ремарка от автора проекта Голос Германии.
В самой статье речь идёт только обо мне и это верно.
Просто мы редко говорим в Германии о нашем проекте и о его участниках. Я только
первый год работал в одиночку, потому к проекту присоединились и другие не
равнодушные, понимающие и готовые бороться за Мир и понимание между народами
добровольцы. Это не только переводчики и переводчицы, живущие в Германии и
активно принимающие участив в проекте, но и жители России и Казахстана,
помогающие нам с переводами и презентацией нашего ресурса на просторах
интернета. Так же и в организации автопробегов за Мир принимало огромное
количество добровольцев, как из Германии, так и из России, Белоруссии, Латвии и
Эстонии. И эта награда никак не моя личная заслуга – это результат
коллективного и честного труда не безразличных к судьбе наших народов граждан.